No exact translation found for "عقد إيجار الشقة"

Translate English Arabic عقد إيجار الشقة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Appartment Rental Agreement.
    عقد إيجار شقة.
  • [Michael] An apartment lease from 1985. Yep.
    عقد ايجار شقة منذ 1985- نعم-
  • The lessor decides on the lease of the apartment, and the rights and obligations of the lessor and of the lessee are regulated in the Lease Contract.
    ويقرر المؤجر عقد إيجار الشقة، كما أن الحقوق والالتزامات المتعلقة بالمؤجر والمستأجر ينظمها عقد الاستئجار.
  • The landlord may give notice terminating the lease of an apartment only with the consent of the (appropriate) court and only for the following reasons: (a) if he needs the apartment for himself, his spouse, his children, grandchildren, son-in-law or daughter-in-law, his parents or siblings; (b) if the tenant has ceased to perform work for the landlord and the landlord needs the apartment for another tenant who will work for him; (c) if the tenant or those who live with him, despite a written warning, grossly breach proper morals in the building; (d) if the tenant grossly breaches his obligations arising from lease of the apartment, particularly by not paying rent or fees for services related to use of the apartment for a period longer than three months; (e) if it is necessary, for reasons of the public interest, to dispose of the apartment or building so that it cannot be used, or if the apartment or building needs repairs during which it cannot be used for a longer period of time; (f) if the apartment is structurally connected to premises designated for operating a store or some other business activity and the tenant or owner of these non-residential premises wants to use the apartment; (g) if the tenant has two or more apartments, unless he cannot justly be required to use only one apartment; (h) if the tenant fails, without serious reasons, to use the apartment, or if he uses the apartment, without serious reasons, only occasionally; (i) if the apartment has a special designation or is in a building with special designation and the tenant is not a handicapped person.
    (267) لا يجوز للمالك أن يعطي إخطارا بإنهاء عقد إيجار شقة إلا بموافقة المحكمة (المختصة) وللأسباب التالية فقط: (أ) إذا احتاج للشقة ليقيم فيها هو أو زوجته أو أولاده أو أحفاده أو زوج ابنته أو زوجة ابنه أو والداه أو اخوته أو أخواته؛ (ب) إذا توقف المستأجر عن أداء عمل كان متفقا عليه لصالح المالك واحتاج المالك للشقة ليقيم فيها مستأجر آخر سيعمل لصالحه؛ (ج) إذا أخل المستأجر، أو الأشخاص المقيمون معه إخلالا خطيرا بالأخلاقيات والآداب داخل الشقة ولم يمتنع عن ذلك على الرغم من توجيه إخطار كتابي بذلك إليه؛ (د) إذا أخل المستأجر بالتزامه المترتب على عقد الإيجار، وبصفة خاصة إذا امتنع عن دفع الإيجار أو سداد رسوم الخدمات المتعلقة باستخدام الشقة، لفترة تتجاوز ثلاثة شهور؛ (ه‍) إذا كان من الضروري، لأسباب تتعلق بالمصلحة العامة، التصرف في الشقة أو البناية على نحو يمنع استخدامها، أو إذا كانت الشقة أو البناية تحتاج إلى إصلاحات يتعذر معها استخدامها لفترة أطول؛ (و) إذا كانت الشقة تشكل، من حيث البناء الهندسي، جزءا من مكان مخصص لتشغيل متجر أو أي نشاط آخر وأراد مستأجر المتجر أو مالكه استخدام الشقة؛ (ز) إذا كانت للمستأجر شقتان أو أكثر، ما لم يُطلب منه عن حق ألا يستخدم إلا شقة واحدة؛ (ح) إذا امتنع المستأجر عن استخدام الشقة دون أسباب جدية أو إذا كان لا يستخدمها إلا بصفة عارضة دون أسباب جدية؛ (ط) إذا كانت الشقة مجهزة لاستخدام أشخاص معينين أو توجد في بناية مخصصة لأشخاص معينين ولم يكن المستأجر من المعوقين.